外国人绝对不会把“成语”和“广告”这两个风马牛不相及的词联系在一起。但在中国成语“嫁”给广告的事却屡见不鲜!
也不知道是哪家广告公司最先用那些修改过的成语作为广告词的。但不经意间,我们就发现走在街上,铺天盖地的广告牌,宣传单,店招上已悄悄用上了人们似乎耳熟能详的成语。运用移花接木的手段,“篡改”蕴含情深,凝聚古人智慧的成语制作成广告,这种广告最终的受害者还是我们学生。
成语不能“嫁”给广告,否则贻害无穷。北京市进行过这样的一个测试:让一些中小学生写出30个容易跟广告词混淆的成语。测试的结果令人吃惊,竟没有一个完全正确!什么“咳”不容缓,什么“骑”乐无穷,什么一“往”情深,什么随心所“浴”。商家显然不知道,自己已经给中华5000年灿烂的文化抹了黑。如此这般偷梁换柱,而广大中小学生又缺乏辨别能力,所以便首当其冲的深受其害。
也许有人认为:这样移花接目似乎没什么不可以。有了成语的知名度再进行加工,即广而告之,又方便快捷,而且还使广告具有中国特色,读起来也风趣幽默,实在是一举多得,何乐而不为?不过虽然广告贵在创新,但如果以对成语进行篡改,作为创新之法,以牺牲中华5000年的灿烂文化作为代价,那未免太不值了。
广告策划者,商家们,你们有没有想过这样做的后果?将来,昔日错用成语的小学生成为新世纪的工作者,因为错误的成语在他们心里扎下了根,他们讲的,写的全是这些被篡改得面目全非的成语,我想那时你们会后悔莫及。要知道他们错用成语的后果可能就是巨大的经济损失。
广告公司,商家们,请你们使用正确,健康,的广告语!请为中华5000年的文化留一片净土!请问中国的孩子们留下一片学习祖国文化的洁净天空!
教师点评:外国人绝对不会把“成语”和“广告”这两个风马牛不相及的词联系在一起。但在中国成语“嫁”给广告的事却屡见不鲜! 也不知道是哪家广告公司最先用那些修改过的成语作为广告词的。但不经意间,我们就发现走在街上,铺天盖地的广告牌,宣传单,店招上已悄悄用上了人们似乎耳熟能详的成语。运用移花接木的手段,“篡改”蕴含情深,凝聚古人智慧的成语制作成广告,这种广告最终的受害者还是我们学生。 成语不能“嫁”给广告,否则贻害无穷。北京市进行过这样的一个测试:让一些中小学生写出30个容易跟广告词混淆的成语。测试的结果令人吃惊,竟没有一个完全正确!什么“咳”不容缓,什么“骑”乐无穷,什么一“往”情深,什么随心所“浴”。商家显然不知道,自己已经给中华5000年灿烂的文化抹了黑。如此这般偷梁换柱,而广大中小学生又缺乏辨别能力,所以便首当其冲的深受其害。 也许有人认为:这样移花接目似乎没什么不可以。有了成语的知名度再进行加工,即广而告之,又方便快捷,而且还使广告具有中国特色,读起来也风趣幽默,实在是一举多得,何乐而不为?不过虽然广告贵在创新,但如果以对成语进行篡改,作为创新之法,以牺牲中华5000年的灿烂文化作为代价,那未免太不值了。 广告策划者,商家们,你们有没有想过这样做的后果?将来,昔日错用成语的小学生成为新世纪的工作者,因为错误的成语在他们心里扎下了根,他们讲的,写的全是这些被篡改得面目全非的成语,我想那时你们会后悔莫及。要知道他们错用成语的后果可能就是巨大的经济损失。 广告公司,商家们,请你们使用正确,健康,的广告语!请为中华5000年的文化留一片净土!请问中国的孩子们留下一片学习祖国文化的洁净天空!