原:
又西七十里,曰英山,其上多杻橿,其阴多铁,其阳多赤金。禺水出焉,北流注于招水,其中多(左鱼右丰)鱼,其状如鳖,其音如羊。其阳多箭[上竹下媚],兽多㸲牛、羬羊。有鸟焉,其状如鹑,黄身而赤喙,其名曰肥遗,食之已疠,可以杀虫。 又西五十二里,曰竹山,其上多乔木,其阴多铁。有草焉,其名曰黄雚,其状如樗,其叶如麻,白华而赤实,其状如赭,浴之已疥,又可以已胕。竹水出焉,北流注于渭,其阳多竹箭,多苍玉。丹水出焉,东南流注于洛水,其中多水玉,多人鱼。有兽下,其状如豚而白毛,大如笄而黑端,名曰豪彘。 又西百二十里,曰浮山,多盼木,枳叶而无伤,木虫居之。有草焉,名曰薰草,麻叶而方茎,赤华而黑实,臭如蘼芜,佩之可以已疠。 又西七十里,曰羭次之山,漆水出焉,北流注于渭。其上多棫橿,其下多竹箭,其阴多赤铜,其阳多婴垣之玉。有兽焉,其状如禺而长臂,善投,其名曰嚣。有鸟焉,其状如枭,人面而一足,曰橐[上非下巴],冬见夏蛰,服之不畏雷。 又西百五十里,曰时山,无草木。逐水出焉,北海注于渭,其中多水玉。
译:
再往西七十里,就是英山。山上有很多杻树和橿树,山的北坡有丰富的铁矿,南坡有很多黄金。禺水发源于这座山,往北流,最后注入招水,里面有很多[鱼丰]鱼,形状像是鳖,叫声和羊差不多。山的南面生长着很多箭竹和[上竹下媚]竹,山里的野兽大多是㸲牛和羬羊。山上有一种形状像是鹌鹑的鸟,黄色的身子红色的嘴,名字叫做肥遗。人吃了这种鸟可以治疗麻风病,还能杀死寄生虫。 再往西五十二里,就是竹山。山上到处都是高大的乔木,山的北坡有丰富的铁。山上生长着一种名叫黄雚的草,形状像是臭椿树,叶子像是麻叶,开白色的花结红色的果实,果实的形状就像是赤铁矿,把它浸泡在水里洗澡,可以治疗疥疮,也可以治疗浮肿病。竹水发源于这座山,向北流,注入渭水。山的南坡生长着很多竹箭,也有很多苍玉。丹水也从这里发源,往东南方向流去,注入洛水,水里有很多水晶。也有很多人鱼。山里面有一种名叫豪彘的野兽,长得和猪很像,但是长着白色的毛,长度就像古代妇女头上插的簪子,顶端却是黑色的。 往西一百二十里,就是浮山。山上长着很多盼木,叶子像是枳树叶,但是没有刺,树里面有很多木虫。山中有一种名字叫做薰的草,长着像麻叶一样的叶子,但是茎是方形的,开红色的花,结黑色的果实,气味就像一种叫做蘼芜的香草,佩带它可以治疗疠病。 再往西七十里,就是羭次山。漆水发源于这座山,往北流,最后注入渭水。山上有很多棫树和橿树,山下有很多竹林山的北坡有很多赤铜,南坡有很多婴垣玉。羭次山的吕页吕,形状和相貌酷似猿猴,手臂很长,擅于投掷石物。这里还有一种名叫的鸟,长着人的脑袋、只有一只脚。它们冬天的时候很活跃,到了夏天就睡觉。吃了橐[上非下巴]就不怕打雷了。 往西一百五十里,是时山。山上没有什么草木。逐水从这座山上流下来,往北流,最后注入渭水,水里面有很多水晶!